スノーマン 評論社 THE SNOWMAN ANNIVERSARY GIFT EDITION,1978
| 目を覚ますと雪が積もっている。
目を覚ますと雪が積もっている。少年は庭へ飛び出して雪だるまを作る。
夜、眠れず見に行くと、雪だるまが帽子をとって挨拶をする。
少年は雪だるまを家に招き入れる。
字のない絵本です。雪だるまが物珍しげに
人間の生活に触れイタズラする様子、そして少年を空へ招待するシーン、一夜限りの夢物語で
ファンタジックです。翌日には、すっかり溶けてしまい、優しさとせつなさの入り混じるお話でした。
★★★ |
ゆきだるま ストーリー・ブック 訳・松川 真弓 評論社
The Snowman Story Book,1990 |
目を覚ますと雪が積もっている。ジェームズは庭へ飛び出して雪だるまを作る。
夜、眠れず見に行くと、雪だるまが帽子をとって挨拶をする。
少年は雪だるまを家に招き入れる。
字のない絵本を先に見ていたので、どんな言葉で
綴られているのだろうと想像して、読むのが楽しみでした。
★★★ |
さむがりやのサンタ 訳・菅原 啓州 福音館
FATHER CHRISTMAS by Raymond Briggs,1973 |
「やれやれまたクリスマスか」とサンタの朝が始る。トナカイに餌をやり、顔を洗い 支度をして、ソリにプレゼントを積み込む。
ずっと、ブチブチと愚痴をいうサンタさん。こんなサンタさんがいても
おもしろいかもしれません。
★★★ |
サンタのクリスマス 訳・きやま かすみ Father Christmas,1992
| クリスマスの仕事を終えたサンタは、旅行にでかける。
フランス、スコットランド、ラスベガス、行く先々で正体を見破られ、
結局は我が家に帰り着く。そこには、子ども達からの来年のクリスマスの手紙が届いていた。
プレゼントの準備をはじめるうち、またクリスマスがやってくる。
★★ |
レイモンド・ブリッグズさんの絵
◆戻る
◆もくじへ
◆HPトップへ
|